ザクロ の山 6 月 1 週
◆▲をクリックすると長文だけを表示します。ルビ付き表示

○自由な題名

○バイオテクノロジーと倫理、地域社会
○There's a funny story(感) 英文のみのページ(翻訳用)
There's a funny story that anthropologists tell to demonstrate how many different ways the same things can be named and classified, depending on the culture doing the naming. A group of anthropologists were giving a sort of IQ test to a band of tribesmen. The purpose of the test (and there really is such a test) is to see how someone will group a collection of twenty different objects drawn from four classes: food, tools, cooking implements, and clothes. The test predicts that the more intelligent individual will, for example, group apples and oranges under "foods" and knives and forks under "cooking implements."
In this particular test, the tribesmen consistently chose the "less intelligent" classification, however, grouping knives with oranges rather than with forks. After each classification, they would chant together a phrase in their own language that in translation might run, "This is how a wise man would do this." The anthropologists administering the test finally became irritated and asked the tribesmen "how a damned fool would do it." They immediately regrouped the knives with the forks and the apples with the oranges.
The moral of the story has partly to do with the different ways that various cultures classify the same things and partly with a sense of cultural superiority that causes one culture -- ours -- to judge the intelligence of other cultures by its own standards. It happens to be the case that our western approach to classification is an abstract one; we tend to group things together as concepts rather than as things. A knife, for instance, is a very concrete object and so is a fork, but an "eating implement" is a conceptual abstraction, a generalization rather than a thing. Our understanding of the actual knife and fork, in other words, is shaped by a cultural code that groups things conceptually and abstractly, and we expect all other "intelligent" people to understand such things in the same way.
But can't we look at knives and forks differently? After all, you use a knife, not a fork, to cut an orange, and so there would seem to be a perfectly good -- and intelligent -- reason for grouping the knife with the orange rather than with the fork. This, in fact, is precisely what the tribesmen in the story did: they classified the objects placed before them according to their concrete relations to each other. A knife, in other words, is concretely related to an orange because it is used for the physical act of cutting. Within the terms of a cultural code made up of concrete rather than abstract ideas, it is perfectly reasonable, and only common sense, to group the knife with the orange.
Even the most trivial of classifications can be seen sometimes to conceal a particular point of view. Several years ago, for example, the U.S. government created something of a sensation when it decided to classify tomato ketchup as a "vegetable" in order to save money on school lunch programs. At the time, a feeble attempt was made to defend this reclassification of ketchup from "table sauce" to "vegetable" on the grounds that since ketchup is made from tomatoes (which means, of course, that it is really derived from "fruit," but that's another issue) it could be seen as belonging to one of the four major food groups (which, if you're old enough to remember, were once the seven major food groups: meat, fish, dairy products, grains, green vegetables, yellow vegetables, and fruit). This attempt to change a classification was quickly abandoned, however, in the face of protests from parents and sneers from administration critics.
In the ketchup case, we find the conflict of two political interests. One believes that it is not the role of government to aid nutritional programs, and one believes that it is. From the former perspective, there may be a need to reclassify ketchup, but the decision to do so is determined by political rather than natural reasons. Conversely, keeping ketchup in its place as a "sauce" can also be seen to be a political decision because there is nothing to prevent us from viewing it as "food." It does have some nutritional value. The question is simply where we draw the line, and where that line is drawn will be determined by our interests, not by some "natural" power outside those interests.
In fact, all the most basic distinctions represent some human interest. Is a one-minute pause in a school classroom a "moment of silence" or a constitutionally forbidden "prayer"? Is a fifteen-year-old killer an "adult" or a "juvenile"? Are nuclear arms "offensive weapons" or "peace-keepers"? In each of these controversies you will find two sides equally certain that their designation is the right one, that they alone have drawn the line strictly according to the "truth." It would be nice if the truth were that easy to come upon, but in each of these cases the line we draw is only ideologically true.
The interests served by a classification scheme can sometimes be harmlessly personal. I was once told the story of a certain retired Harvard professor who, somewhat against his own more idle inclinations, had been persuaded by his wife to take up the fashionable hobby of bird watching. Wishing to avoid the labor of having to distinguish among, and remember the names of, too many species, he radically simplified the usual scheme by employing only four basic names for the classes of birds he was able (or willing) to recognize. These four classes included "crows," "gulls and robins," "small brown birds," and "other." That simplified things. Crows, gulls, and robins are easy to spot. So are small brown birds. Anything more complicated -- say, a scarlet ibis can be effortlessly put into the class of "other." But even this harmless approach to classifying animals contains ideological implications. As long as we are only talking about recreational bird-watchers, there's no problem at all. But if the question of where to draw the line appears in the context of a controversy over environmental protection, it can be quite another matter.
In the mid-1970's, for instance, the Tennessee Valley Authority's plan to build a dam on the Little Tennessee River was halted when it was discovered that the dam would threaten the survival of several local species such as the snail darter. Proponents of the dam argued that the snail darter was not an endangered species since there were plenty of closely related darter species scattered throughout the region. Opponents of the dam argued conversely that the snail darter was an irreplaceable component of the biological diversity of the earth and was accordingly covered by the Endangered Species Act of 1973'. The differing political interests of each camp were reflected in the way each chose to classify the darter. The pro-dam forces took a more general approach -- once you've seen one darter you've seen them all -- while the anti-dam forces insisted on detail. The whole issue depended on where you chose to draw the line. The line was finally drawn, and the snail darter was saved.
One reason we disagree so often on where to draw the line is because there are so many different ways to categorize objects and images. Thus, we usually classify them in terms of how they affect and serve our individual or cultural interest. An individual horse, for example, can be classified in quite a number of ways that are not all necessarily biologically based. There's nothing to stop us from seeing a horse as a rather oversized, short-eared donkey -- after all, with a little help from a breeder, horses and donkeys can interbreed -- but that would decrease the value of horseflesh, which would hardly be in the interest of the horse-breeding industry.
But what about the horse's potential to end up on your dinner plate? We eat cattle, after all, and horses, like cattle, are grazing animals generally classed as fit for the table within the terms of our code of cooking. This is the way the French draw the line to include the horse in the class of meats suitable for eating, and if you were a horsemeat butcher with an interest in opening up the U.S. market with fillet de cheval, you'd want to get Americans to think this way too.
How we choose to classify things may seem to be a trivial matter, but its implications can be very serious. For when one powerful group of people classifies another less powerful group as either inferior, or, even worse, not quite human at all, the result can be deadly. We only need to look at what happened to the American Indians in the nineteenth century, or to the European Jews in the twentieth century to see what horrible disasters can result from classifying human beings into groups.

anthropologist 人類学者
ibis トキ科の鳥
Tennessee Valley Authority テネシー渓谷開発公社(TVA)
snail darter タニシを常食とするスズキ科の小魚
Endangered Species Act of 1973 1973年の絶滅の危機にある種の法
fillet de cheval [フランス語]馬のヒレ肉

★もしも「忘れる」という現象が(感)
【一番目の長文は暗唱用の長文で、二番目の長文は課題の長文です。】
 【1】一七九〇年、フランス革命政府議会は、それまでのように人体を尺度にした、地方ごとに違う長さの測り方をやめ、世界中同じ単位で長さを測れるようにしようという決議をした。【2】この時代には、グローバリゼーションの震源地はアメリカではなく、フランス革命政府だったのだ。
 【3】だが同様に普遍指向が強かった古代ギリシャの生んだ哲学人プロタゴラスは、「人間は万物の尺度なり」という、特殊指向こそが普遍的だという、見事な逆説的命題を吐いた。【4】実際、人体のさまざまな部分を規準にした尺度は、十八世紀末までは、まさしく普遍的に、誰もそれを怪しむことなく、国ごと、地方ごとに用いられていたのだ。
 【5】フランスで当時用いられていた、長さを測る単位には、アンパン(片手の指をいっぱいに広げたときの親指の先から小指の先まで)、クーデ(肘から伸ばした中指の先まで)、ピエ(足の意。ヤード・ポンド法のフィート「足」に対応)、【6】プース(足の親指の意。一ピエの十二分の一)、トワーズ(身の丈の意。六ピエ)、ブラス(両腕を伸ばして広げた長さ。五ピエ。日本の尋に対応)等があった。【7】クーデに対応する日本の尺は、呉服尺(ごふくじゃく)、鯨尺、曲尺(かねじゃく)でも違うが、やはり前腕の骨の長さから来た尺度だ。【8】布などを測るのに肘を曲げたかたちは測りやすいのか、西アフリカのモシ社会でも、細長い帯状に織った綿布を売るとき、曲げた肘から中指の先までの長さを単位にして測る(カンティーガ、複数でカンティーセという)。【9】日本語で前腕の小指側の骨を尺骨(しゃっこつ)と呼ぶことからも、この測り方と前腕との関連が窺われる。尺骨(しゃっこつ)を指すラテン語の解剖用語はulnaだが、これは古代ローマでの長さの単位でもあった(三七センチに対応するから、日本の呉服尺(ごふくじゃく)と鯨尺のあいだくらいの長さだ)。【0】尺という漢字は手の親指と中指を開いた象形で、日本では咫(あた)だ(掌の下端から中指の先までともいわれる)。∵
 一七九一年、フランス革命政府は学者を招集して、地球の北極点から赤道までの経線の距離の一千万分の一を、世界に共通する長さの単位とすることを決定した。だが実際にこの距離を測ることはできないので、フランス北岸のダンケルクから、地中海に面したスペイン領バルセロナまでを精密な三角測量で測り、両端の地点の緯度から、北極点・赤道間の距離を算出するという方法がとられた。
 この二地点のあいだは山岳地帯が多く、革命直後で政情も不安定であり、測量は困難を極めた。それでも一七九八年に測量を完了し、翌年には白金製のメートル原器が作られた。地方ごとに人間中心で作られていた尺度を、ヒトを離れた「地球」(グローブ)の寸法から割り出すことにしたのだから、これこそ語義通りの「グローバリゼーション」の先駆けというべきだろう。
(中略)
 アメリカ合衆国は一八七五年の国際メートル条約の原加盟国だが、ヤード・ポンド法は「慣習的単位」として禁止されていないどころか、日常生活ではこちらの方が普通に用いられている。しかもアメリカの影響が強い航空・宇宙関係の国際用語では、メートル法を採用している国も、アメリカの「慣習的単位」に合わせざるをえない状態だ。国際線の旅客機でも、高度や距離の表示に、メートルとフィートが併用されていることは、よく知られている。
 現代におけるグローバル化の中心にある米英が、かつてのフランス主導のグローバル化に対して、ローカルな「慣習的単位」に固執している事実を見ても、グローバル対ローカルという関係が、文化外の要素も多分に含む「力関係」の上に成り立っていること、普遍指向と特殊な慣習的価値の尊重という対立も、状況次第、「力関係」の都合次第でいかに変わるものであるかがよく分かる。

(川田順造『もう一つの日本への旅』による)∵
 【1】もしも「忘れる」という現象が境界の融けてしまう現象であるとしたら、この「融けてしまう」という現象の形で現れているものをさらに私は問わなくてはならない。というのも「融けてしまう」というのは、融けて消えてしまうというような意味では決してないからである。
 【2】融けるというのは、一滴のインクが大海のなかに拡散的に融けてなくなるというようなものではない。そうではなくて自分を保ちながら、ある相手と交わり、そのあいだの境界を融かしてしまうあり方のことをここでは意味している。
 【3】これはある交流の形態である。私たちはたしかに大気や大地といつも交流し、交感し合っている。実際私たちの生理現象(呼吸や消化や新陳代謝等)はまさに大気や大地との相互性そのものである。しかし問題は、そういう相互性そのものに目をとめよ! というところにあるのではない。【4】そうではなくて、そういう相互性を私たちは少しも自覚していない、つまりそれを忘れているという現象の方に注目しようというのである。
 生理学や生態学であれば、おそらくその相互性そのものに諸手でとびついて、いかに生体が環境世界と交わり合っているか、得意気に説明しにかかるであろう。【5】素人の私たちは、そんなにもたくさんな関係を自分たちは外界とむすんでいるのかと、説明されるたびに感心することになるだろう。けれども実際のところは、そういう説明を聞いたその十分もたたないうちに、大地の上を二本足で歩き、空気を吸って、つねに新陳代謝していることなどキレイさっぱり忘れて行動しているのである。これが日常の姿である。
 【6】これはどういうことなのかというと、私たちはこの「忘れる」という形で、実際のところキレイさっぱり大気や大地のことを忘れ去っているのではなく、私たちと大気や大地との関係を気にもとまらないほどに融け合わせている、ということだったのである。【7】つまり融け合うという形で相手と交流し合っていたのである。「忘れる」とは「失う」ような関係ではなく、もっと積極的な相手との交流の実現の形だったのである。∵
 私はここで一気に主題の核心を取り上げておこうと思う。【8】それは私たちの存在様式が、その根本において、個体としてではなく交わりとしての存在様式である、ということについてである。つまりある存在があってそれが外界と関係をもっているというのではなく、そもそもはじまりそのものが交わりとしてある、ということについてである。
 【9】この根源としての交わりを「忘れる」ことによって、私たちは逆に、交わっていることよりか、互いに区別し合って境界をもっていること、つまり私たちが個体であることの方をより自覚してきたのである。「覚えている」とはまさに境界を覚えていることであり、覚醒とは、個体であることの自覚なのである。【0】
 根源に交わりがある。いや根源が交わりである。このことを本当に理解することは、今日ではしごく難しいことになってきている。なぜなら私たちは交わりということを思い浮かべる前に、かならず個体を想定してしまうことに慣れているからである。出発は個体ではなく交わりそのものである。このことの理解がしだいにできなくなりつつある。
 「根源としての交わり」と私が呼んだもの、それを私たちのよく知っていることばに言い直せば、生命ということになる、と私は思う。(中略)
 結論をさきにいえば、意識や心理や認識はすべて個体の現象として扱える面があるのに(むろんそれはみかけにすぎないのだが)、生命には個体をこえる拡がりがあるかのように感じられるからである。(中略)
 問題は生命なるものを日常的に問う観点が発見されていないところにあるのではないか。宗教用語や生物-生理学用語で記述される生命以外に、日常用語で記述される生命がまだないのではないか。その辺が最大の問題であるように私には感じられてきた。

 (村瀬学の文章に拠る)