ワタスゲ2 の山 5 月 2 週
◆▲をクリックすると長文だけを表示します。ルビ付き表示

○自由な題名
○学問の意義、自己主張の大切さ

○There are some sociologists(感) 英文のみのページ(翻訳用)
There are some sociologists who claim that a strict division of household tasks between husband and wife is breaking down in western society. It is argued that the family structure is developing in such a way that women's and men's roles are becoming more 'symmetrical'. More women are working outside the home in addition to performing their traditional family roles, and men are increasing their involvement in the family, while maintaining their work commitments. This symmetrical family form is regarded as the most usual mode of family organization for the future. It implies a movement towards a balance between the involvement of husband and wife in the two spheres of domestic and paid work.
Such a view is now the common one in the current picture of family life as shown in the mass media. This picture is based on an interpretation of two particular socio-economic trends. Firstly, it is said that, since the number of women doing paid work has increased greatly, some sharing of household tasks is now quite common. Secondly, the growth in household technology is thought to have removed the dull labour from female domestic work, saved a great deal of time in its performance and rendered most tasks so simple that they can be undertaken by any household member. Such an account also appears to set the conditions for a symmetrical family form and the gradual breakdown of a domestic division of labour based on sex.
But although this view has been widely accepted, a vast amount of concrete evidence suggests otherwise. This evidence is of two kinds: American time-budget surveys, and sociological surveys and studies of housework and the housewife which are mainly British in origin.
In recent years a number of time-budget studies have measured time spent on housework and other activities such as paid work and leisure. Such research generally involves either asking those interviewed to record their activities for particular time intervals over a number of days, or having them keep diaries recording the number and nature of tasks performed and the amount of time spent on each. The findings are remarkably consistent.
One study, for example, completed in the late 1960's, shows that women who have no employment outside the home work an average of fifty-seven hours per week on such activities as preparing and clearing up after meals, washing, cleaning and tidying the house, taking care of children and other family members and shopping. More recent research shows women spending similar amounts of time on domestic tasks, to the extent that if it was paid employment it would certainly be regarded as full-time work.
For women employed outside the home, it appears that the more waged work they do, the fewer hours they spend on housework but the longer their overall work week. It has been reported that women who are in paid employment for more than thirty hours per week work a total of seventy-six hours in all, including an average of thirty-three hours spent on housework. Yet those husbands whose wives have the longest work weeks, have the shortest work weeks themselves. It appears that the husbands of wives in waged work do not spend any more time on housework than those with full-time housewives. This apparent lack of interest on the part of husbands in women's waged work is confirmed by other research, including a study of 3,500 couples in the United States. Wives employed outside the home worked many more hours every day than either their husbands or full-time housewives. They also spent about double their weekday time for housework doing domestic jobs on their days off, whereas husbands, and even full-time housewives, had the weekend for increased leisure.
This burden increases very much when there are very young children, or many children, in the family. In either case the wife's work week expands to meet the needs of the family. Research shows that in families with a child under one year old, the wife fully devoted to her housework spends nearly seventy hours a week in housework; nearly thirty hours of this is spent in child care. The typical husband spends five hours a week on this task, but reduces his time spent on other work around the house, such as home repairs, decorating and cleaning the outside of windows, so that his total domestic commitment does not increase. When the wife is employed outside the home for fifteen or more hours a week, the average husband spends two hours more per week on child care, increasing his total household labour to twenty hours. His wife spends over fifty hours on housework, indicating that the amount of time spent on housework by the employed woman increases greatly with the presence of young children.
In addition, researchers do not appear to regard the housework or childcare activities of husbands as particularly significant. They point out that men are more likely to be occupied ill this way after dinner. At this time child care typically consists of playing with and talking to children, which is not particularly hard. Moreover, while husbands are occupied in this way, their wives are tied up with the less-than-exciting after-dinner jobs. When men are involved with other domestic tasks it is frequently because their wives have to leave for employment after dinner and so are not themselves available to perform them.
Thus the activities of husbands are a form of back-up, or reserve labour, for a series of tasks which remain mainly the women's responsibility. Most married women still spend a considerable part of every day performing the necessary and most time-consuming work in the household. It is also noteworthy that the work week of domestic labourers is longer than that of the average person in the labour-force. Thus, it is clearly demonstrated that although waged women do less housework than unwaged women, this has little effect on the distribution of particular tasks within the home. Domestic labour is still very strictly separated along sex lines and this division appears to be constant across regions and nations. Time-budget data indicate that there has been no significant change in the sexual division of labour within the household.
One significant finding suggests that in the nineteenth century there was an alteration in the content, although not in the amount, of housework performed. Although technological changes were slower in reaching the home than the work-place, they did begin to enter the richer homes towards the end of the nineteenth century. However, major technological developments did not affect the households of most of the population until shortly after World War I. The significance of these developments cannot be neglected. As a certain sociologist says, 'Three things dramatically reduced dirty, heavy work for the housewife: gas and electricity for cooking, heating, and lighting; indoor running water; and the washing machine.' The use of household technology as seen in refrigerators, vacuum cleaners, and freezers, and also convenience foods have also made activities such as cooking and cleaning easier. This has led one researcher to suggest that technological changes in the home have been equal to, and as important as, those of the Industrial Revolution.
Thus in the 1920's a large proportion of a housewife's time would have been spent in heavy routine and boring jobs such as fetching, hand-washing and cleaning. Today, time is more likely to be spent in arranging activities, particularly child care and planning shopping expeditions. The continuing emphasis on the physical, moral and emotional stability of childhood as a significant part of mothering has obviously influenced the amount of time women spend on the bringing up of children. But despite the increased availability of household technology, the purchase of household equipment does not necessarily make woman's domestic role easier. Rather, it is suggested that the more technology present in a household, the more time spent in getting it, and its use and maintenance. For example, food mixers encourage the preparation of more ambitious meals, and washing machines, together with better levels of tidiness, mean that more washing is carried out more often. Indeed, Parkinson's Law seems to operate, keeping women's housework at a constant level despite improvements in household technology. The situation appears to have changed very little over the last eighty years or so, since the amount of time devoted by full-time housewives to housework has remained remarkably stable during this time. Moreover, household technology has been developed on an individual and family basis, thus increasing the particular nature of the domestic work which women perform. Despite the many developments made in this area, housework remains unsystematic and is performed in isolated, relatively inefficient units. For all these reasons it has been argued that instead of challenging the sexual division of labour within the home, modern technology has tended to support, and even strengthen, the traditional distribution of domestic roles.
symmetrical対称の time-budget生活時間の配分 work week週労働時間
Parkinson's Law イギリスの政治・経済学者パーキンソンが「仕事は使える時間いっぱいまでのびる」という前提から諷刺的に導いた経験則

★そうか、今度から(感)
 【1】「そうか、今度から質問は一つにしてみよう」仕事で知り合った会社の取締役の紳士が、合点(がてん)したという表情でおっしゃった。コトの発端は私の発言にある。インタビューの仕事をするにあたって、何を心がけているかと訊ねられた際、応えたのである。
 【2】それはかつてテレビのアナウンサーに教えられた言葉であった。すなわち、インタビューをする前は、質問を一つだけ用意して出かけなさい。十項目も二十項目も準備して本番に臨むのはよくない、必ず失敗するよと。
 【3】当時はそんなアドバイスをいただいたところで、とても怖くてにわかに実行できなかった。ゲストを目の前にして、会話がプッツリ途切れたときのことを想像するからである。手に質問条項を記したメモを持ち、一つずつ消化していくほうが安心だ。万全の体制を整えることが大事なのだと信じ込んでいた。
 【4】ところが実際、メモに従ってインタビューを進めてみると、ゲストが喋り出したとたん、こちらは油断する。おお、応えが返ってきたぞ。これでひとまず安心だ。さて、次は何を聞くんだったっけ、と、相手の言葉に相槌を打ちつつ、頭のなかでは次の質問について考えている。【5】当然、話を聞いていない。だから応えて下さった内容とはつながらない質問が、次に飛び出してしまうのである。「なんだ、コイツ、俺の話を聞いていないじゃないか」とゲストは気をそがれる。ならば適当に応えておけばいいだろうと熱意を失う。【6】こうして対談の内容は、おざなりの、ほどほどのものになってしまう危険性が高い。
 「だから質問は一つ。そうしておけば、次の質問を探すために一生懸命相手の話を聞くようになる。一生懸命聞けば、おのずと次の質問は浮かんでくる。【7】そしてしだいに聞き手と語る側の気持ちがつながって、会話がはずむようになるはずだ」
 先輩アナウンサーの忠告を、なるほどそうだと実感したのは、その後十年近く経ってからのことである。そんな話をしたところ、件(くだん)の取締役の紳士がおっしゃった。
 【8】「よし、今度、新人社員の採用面接のときに実行してみるよ。こりゃおもしろそうだ」
 彼日く、最近の面接は、誰もが要領を得ているせいか、質問する∵と、おそらくこんな答が返ってくるだろうと予測できる答しか返ってこない。突拍子もない反応がないのだそうだ。
 【9】「しかし考えてみれば、聞く側も、決まり切った質問しかしてないんだからな。なぜ、この会社を選んだのとか、入社したら何をやりたいのとか。たしかに聞き方にも問題がある」
 紳士は深く納得し、来(きた)るべき面接試験に意欲を燃やし始めた様子である。【0】
 が、私は少々不安になり、訊ねてみた。
 「で、何の質問から始めるおつもりで?」
 「そうだな、たとえば、『君のネクタイ、いいねえ。それ誰の趣味?』なんて、どうかね」
 そりゃ、いいですけど、なにせ面接時間は短いに違いない。はたしてそこから始まって、目当ての話題まで到達するだろうか。私とて、基本は質問一つだが、お相手や所要時間によって、さらに複雑な戦略がないわけではない。私の話を気に入ってくださったのは有り難いけれど、来年になって、その会社の新入社員の責任を取れと言われたらどうしよう。
 「優秀な人材が集まりますよう、お祈りしています」
 ニッコリ笑って、そそくさと退散した。