ユーカリ の山 12 月 3 週
◆▲をクリックすると長文だけを表示します。ルビ付き表示

○自由な題名
○根

○We all have ideas 英文のみのページ(翻訳用)
We all have ideas about what kinds of foods are good to eat. We also have ideas about what kinds of foods are bad to eat. So people from one culture often think the foods that people from another culture eat are terrible to eat. When the famous boxer Muhammad Ali visited Africa, for example, one member of his group became quite sick when he found someone picked up a butterfly and ate it.
Some people in Africa think African white ants make a delicious meal. Many other people will probably be sick if they have to eat white ants, but one hundred grams of white ants contain more than twice as many calories and almost twice as much protein as one hundred grams of cooked hamburger.
However, food likes and dislikes are not always related to nutrition. For example, broccoli is first on list of the most nutritious common vegetables, but it is twenty-first on a list of vegetables that Americans like most to eat. Tomatoes are sixteenth on the list of most nutritious Vegetables, but they are first on the list of vegetables that American like most to eat.
Some cultures will not eat a certain food, but dislike is not the only reason for it. In some cultures, certain foods are taboo. (Taboo means something that is forbidden.)Some foods are taboo in certain religions, but there are also other food taboos that are not related to religion. We do not usually think about why certain things are taboo in our culture. Anthropologists try to discover the hidden reasons for taboos. For example, the sacred cows of India are well known. In India cows can go anywhere, and they can eat anything they want from the supplies of the foodsellers on the street. So the cows are a problem. However, no one in India will kill them or eat them. It is taboo to do so. This custom seems strange to other people, but anthropologists believe that there are reasons for it. First, cows are valuable because the farmers need them to take care of their fields. Second, cow manure is used as a fertilizer on the fields. In India, many farmers are not rich enough to spend money on fertilizer. Third, the cow manure can be used to make cooking fires. So farmers that kill their cows for meat soon find that they cannot take care of their fields or make a cooking fire.
Here is another example. Americans do not eat dogs, although people from some other culture think they are good food. In the United States, dogs are very important to people as pets. They are usually part of the family, almost like a child in some cases. And also, dogs protect us against criminals. Dogs will bark and sometimes attack a stranger who is trying to get into a house. Clearly, the dog's place in society as a friend and as a protection against criminals makes the dog taboo as our foods.
The taboo against eating pork can be seen in more than one culture. For example, some ancient Egyptians did not eat pork. The ancient Israelites also thought pork was taboo. Some explain that eating pigs is taboo because pork that is not cooked well may spread a disease called trichinosis. However, most people no longer think that this is a good explanation for the pork taboo. Others explain that the Israelites were always moving from place to place. People have to stay in one place to raise pigs. The Israelites did not want to stay in one place because they did not want to change their culture. So they did not eat pigs.

★一人一人の話が(感)
 【1】一人一人の話が、みなそれぞれに違っているからこそ面白いのだが、その一人一人の違う話を聞いているうちに、「宇宙飛行士たちは、やはりみんな、宇宙で、ある共通の体験をしているな。」と私は確信するようになった。
 【2】ただ、たぶんその共通体験は、ほとんど無意識のうちに、直観的になされるものだから、必ずしも彼ら自身が認識しているとは限らない。地球に戻ってから宇宙体験の話をするとなると、どうしてもそこに、宇宙飛行士一人一人の、この地球での個人的な歴史や価値観、現在の環境などが関わってくる。【3】だから、話の表面のディテールが違ってくる。しかし、その表面的な違いにとらわれず、その話の奥に秘めたものを注意深く探ってみると、そこに共通体験が見えてくるのだ。
 【4】結論を先に言ってしまうなら、彼らはみな、宇宙で『私』という個体意識が一気に取り払われるような体験をしている。
 この体験を最もわかりやすく話してくれたのは、アポロ9号の乗組員だったラッセル・シュワイカートだ。
 【5】彼が、月面着陸船のテストを兼ねて宇宙遊泳している時のことだった。
 彼の宇宙空間での仕事ぶりを宇宙船の中から撮影するはずだったカメラが突然故障し、動かなくなった。【6】撮影担当のマックデビッド飛行士は、シュワイカートに、そのまま何もせず五分間待つように言い残して宇宙船の中に消えた。
 シュワイカートに、突然まったく予期しなかった静寂が訪れた。
 それまで、秒刻みでこなしていた任務が一切なくなってしまったのだ。
 【7】地上からの交信も途絶えた。
 そして、真空の宇宙での完全な静寂。
 彼は、ゆっくりとあたりを見回した。
 眼下には、真青に輝く美しい地球が拡がっている。
 視界をさえぎるものは一切なく、無重力のため上下左右の感覚も∵ない。【8】自分はまるで生まれたままの素裸で、たった一人でこの宇宙の闇の中に漂っている、そんな気がした。
 突然、シュワイカートの胸の中に、なにか言葉では言い表すことのできない熱く激しい奔流のようなものが一気に流れ込んできた。【9】考えた、というのではなく、感じた、というのでもなく、その熱い何かが、一気にからだの隅々にまで満ちあふれたのだった。彼は、ヘルメットのガラス球の中で、わけもなく大粒の涙を流した。この瞬間、彼の心に、眼下に拡がる地球のすべての生命、そして地球そのものへの言い知れぬほどの深い連帯感が生まれた。
【0】「今、ここにいるのは『私』であって『私』でなく、すべての生きとし生ける者としての『我々』なんだ。それも、今、この瞬間に、眼下に拡がる、青い地球に生きるすべての生命、過去に生きたすべての生命、そして、これから生まれてくるであろうすべての生命を含んだ『我々』なんだ。」
 こんな、静かだが、熱い確信が彼の心の中に生まれていた。
 シュワイカートが宇宙空間で体験したこの『私』という個体意識から『我々』という地球意識への脱皮は、今、この地球に住むすべての人々に求められている。

 (龍村仁(たつむらじん)の文章による。)