吸収 |
イチゴ | の | 池 | の広場 |
エガ | / | てせ | 中1 |
最近、と言っても大分前からのことだが、ラジオの音楽番組の解説者が、金曜 |
の夜などに番組が終わるとき「では皆さん、よい週末をお過ごしください」と |
いったあいさつをするようになった。 |
このような、一昔前だったらだれも言わなかったあいさつを日本人がするよう |
になったのは、海外との接触が飛躍的に増えた結果、Have a nice |
weekend(holiday)のような、休みを前にしてのあちらの人 |
々のあいさつの習慣を、日本人が進んで取り入れた結果、起こった言語表現上 |
この説明のように、私は外国の物を吸収するときに自分なりに消去するのが |
良いと思う。すべてを吸収してしまうと自分らしさがなくなるからである。私 |
達は日本語という言葉を持っている。しかしすべてを取り入れるとほかの国の |
言葉が混ざってしまう。すると日本語の原型がなくなってしまう。 |
逆に何も取り入れないとどうなるだろう。視野が狭くなってしまうのだ。要 |
するに日本がやっていた鎖国だ。 |
確かにそのまま取り入れるのも大切だが、消去して取り入れるのが良い。私 |
はその微妙なバランスを物にしたい。 |